Правила безопасности при организации образовательного процесса по предметам химия и физика в учреждениях образования РБ (часть 2) - Все статьи - Каталог статей - Охрана труда в школе
Главная » Статьи » Все статьи

Правила безопасности при организации образовательного процесса по предметам химия и физика в учреждениях образования РБ (часть 2)

Источник: журнал «Охрана труда и пожарная безопасность в образовательных учреждениях»

 

РАЗДЕЛ II. ОСОБЕННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ БЕЗОПАСНЫХ УСЛОВИЙ В ХИМИЧЕСКИХ ЛАБОРАТОРИЯХ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ

Глава 6. Требования к помещениям химических лабораторий

113. Площади помещений лабораторий должны соответствовать техническим нормативным правовым актам. Свободная площадь лаборатории, не занятая стационарным оборудованием, должна быть не менее 2,2 м2 на одного обучающегося. Общая площадь химической лаборатории рассчитывается из условия 4,5 м2 на одного обучающегося и максимального числа одновременно занимающихся человек. Минимально допустимая высота помещения – 3,3 м. Минимальная ширина проходов – 0,7 м. Вспомогательные помещения химических лабораторий (препараторские, кладовые, весовые, моечные, лаборантские, ассистентские, преподавательские) должны располагаться в одном блоке с учебными лабораториями.
114. Помещения, предназначенные для работ с веществами 1, 2 и 3 классов опасности, должны быть изолированы от других помещений, иметь системы вентиляции, не связанные с вентиляцией других помещений.
115. Полы помещений химических лабораторий должны быть из водонепроницаемого и кислотоупорного материала, нескользкими, обладать низкой теплопроводностью, обеспечивать возможность влажной уборки и дезинфекции. Не допускается применение ворсовых покрытий на основе химических волокон.
116. Двери химических лабораторий в средней их части должны иметь прозрачное остекление, позволяющее осматривать помещение, не входя в него, и открываться в сторону выхода из него (в коридор).
117. В лабораториях, где проводятся работы с огне- и взрывоопасными веществами, должны быть два выхода.
118. Средняя высота лабораторных столов 750–800 мм, ширина – 450–500 мм, длина – 1200 мм. Столы оборудуются с трех сторон бортиками высотой 20 мм и покрытием, устойчивым к слабым растворам кислот и щелочей. Демонстрационный стол преподавателя должен иметь химически стойкое покрытие.
119. Проведение работ с химическими веществами в лабораториях, не оборудованных общеобменной вентиляцией, запрещается.
120. Помимо общеобменной вентиляции, лаборатории оборудуются отдельными (автономными) вентиляционными устройствами (системами местных отсосов) для удаления воздуха из вытяжных шкафов.
121. В лабораториях, в которых работают со взрыво- и пожароопасными веществами, воздуховоды выполняются из негорючих материалов.
122. Вытяжные шкафы, в которых проводятся работы, сопровождающиеся выделением вредных и горючих паров и газов, оборудуются верхними и нижними отсосами, снабженными заслонками, шиберами, а также бортиками, предотвращающими стекание жидкости на пол. Вытяжной шкаф изнутри облицовывается легко моющимся химически стойким покрытием.
123. Вытяжные устройства должны обеспечивать скорость всасываемого воздуха в сечении створок шкафа, открытых на 15–20 см, в пределах от 0,3 до 0,7 м/с. При работе с органическими и другими вредно действующими веществами при нахождении в лаборатории расчетная скорость всасываемого воздуха в сечении вытяжного шкафа должна составлять 1,0–1,5 м/с.
124. Створки (дверцы) вытяжного шкафа должны открываться и закрываться только в вертикальном направлении, во время работы их необходимо держать закрытыми (опущенными), с небольшим зазором внизу для тяги. Открывать створки вытяжного шкафа разрешается только на время обслуживания приборов и установок. Приподнятые створки должны прочно закрепляться приспособлениями, исключающими их самопроизвольное падение.
125. Металлические детали вытяжных шкафов, а также все коммуникации в целях предохранения от коррозии периодически покрывают кислотостойким лаком или масляной краской.
126. Химические лаборатории должны иметь энергоснабжение (переменный, постоянный ток), подводку холодной и горячей воды, природного газа. Электрооборудование должно быть снабжено средствами защиты от короткого замыкания и перегрузок.
127. Подводка воды осуществляется к лабораторным и демонстрационным столам и в лаборантскую комнату. Водопроводная сеть оснащается вентилем на вводе в лабораторию, а также вентилями перед разводкой на ряды лабораторных столов, к демонстрационному столу и лаборантскую. Один из водопроводных кранов в лаборантской или лаборатории оборудуется съемной насадкой для смыва с кожи едких веществ, другой – резиновой трубкой с насадкой для промывания глаз.
128. Разводка коммуникаций к переносным приборам и нестационарному оборудованию производится, открыто при помощи гибких проводов и шлангов, укрепленных на металлических трубопроводах зажимами (хомутами). Трубопроводы для подачи горячей и холодной воды окрашиваются в голубой или синий цвет, для подачи газа – желтый, а электропроводка – черный.
129. При недостаточности общего искусственного освещения оно дополняется местным освещением. Применение только одного местного освещения не допускается. Светильники местного освещения устанавливают так, чтобы можно было при необходимости менять направление светового потока. Направление светового потока естественного освещения должно быть левосторонним.
130. В лабораториях с выделением пыли, влаги, химически активных веществ необходима установка специальных пылевлагозащитных светильников. Не допускается использование открытых (незащищенных) люминесцентных ламп.
131. Электропроводка должна предусматривать раздельное включение светильников и местное освещение доски, а также розетки для местного освещения.
132. Электроосвещение вытяжных шкафов оборудуется во взрывобезопасном исполнении. Электропроводка к светильникам должна монтироваться в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов.
133. Выключатели размещаются вне вытяжных шкафов. Штепсельные разъемы устанавливаются на торцевой стороне рабочих столов и вне вытяжных шкафов.
134. Сопротивление изоляции токоведущих частей электроустановок до первого аппарата максимальной токовой защиты (предохранителя, автомата) составляет не менее 0,5 МОм, а сопротивление между заземляющими болтами (винтом, шпилькой) и каждой доступной прикосновению металлической нетоковедущей частью изделия, которая может оказаться под напряжением, – не более 0,1 Ом.
135. Проверка состояния элементов заземляющего устройства, наличия цепи между контуром заземления и заземляющими элементами, электрических цепей, электроприборов и электрооборудования, измерение сопротивления заземляющего устройства проводится ежегодно лицом, ответственным за электрохозяйство учебного заведения. По результатам проверки составляется соответствующий акт.
136. Газовая сеть должна быть полностью герметизирована, прочно закреплена и доступна для проверки герметичности. Краны на линиях газо- и водоснабжения на рабочих столах и в вытяжных шкафах должны быть расположены у передних бортов и установлены так, чтобы исключалось их случайное открытие.

Глава 7. Требования безопасности при проведении занятий в лаборатории

137. Организация безопасного проведения занятий с использованием химических веществ осуществляется заведующим кафедрой, лабораторией. За безопасное проведение занятий в лаборатории несет ответственность преподаватель, а за подготовку лабораторных работ – лаборант.
138. В помещениях лаборатории запрещается:
мыть полы и стены керосином, бензином и другими органическими растворителями, за исключением случаев, специально предусмотренных инструкцией;
сушить какие-либо предметы на отопительных приборах;
убирать случайно пролитые легковоспламеняющиеся и горючие жидкости при зажженных горелках и включенных электронагревательных приборах (в случае пролива таких жидкостей горелки и указанные приборы нужно немедленно выключить);
хранить химические вещества в немаркированной посуде.
139. Промасленные тряпки и бумагу собирают в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, и в конце дня ящики освобождаются.
140. Каждый обучающийся должен выполнять лабораторные работы на закрепленном за ним учебном месте, не загромождать его посторонними предметами. Переход на другое место без разрешения преподавателя не допускается.
141. При выполнении лабораторных работ на учебных столах не должны находиться приборы, посуда и склянки с реактивами, не используемые для выполнения данной лабораторной работы.
142. Приборы и установки общего пользования (весы, микроскопы, приборы для определения температуры плавления, кипения, фильтрования при пониженном давлении, установки для перегонки и др.) устанавливают отдельно.
143. Нахождение обучающихся в лаборатории без преподавателя или лаборанта запрещается.
144. Количество обучающихся в лаборатории не должно превышать количества индивидуальных учебных мест.
145. Приступать к выполнению лабораторной работы обучающиеся могут только с разрешения преподавателя.
146. Перед выполнением лабораторной работы обучающийся обязан изучить методику и требования по её безопасному выполнению.
147. Хранение полученных в процессе эксперимента веществ осуществляется в соответствующей посуде с этикетками или четкими надписями восковым карандашом на боковой стенке посуды.
148. Пролитые на пол или стол вещества обучающиеся могут обезвреживать и удалять под руководством преподавателя или лаборанта в соответствии с требованиями пунктов 72 и 73 настоящих Правил.
149. В помещениях лаборатории приточно-вытяжная вентиляция включается не позднее, чем за 5–10 мин до начала занятий и выключается по их окончании.
150. При выполнении обучающимися лабораторных работ с химическими веществами в лаборатории должно находиться не менее 2 работников, при этом один из них назначается старшим.
151. Выполнение лабораторных работ с новыми веществами, физико-химические свойства которых неизвестны, проводится под наблюдением преподавателя, лаборанта с обязательным использованием средств индивидуальной защиты. В таких опытах применяется минимальное количество веществ.
152. Запрещается выполнение в лаборатории работ, не связанных с плановыми научно-исследовательскими, учебными целями, безопасность проведения которых не предусмотрена документами в сфере безопасности.
153. Обучающимся запрещается покидать лабораторию, оставляя без присмотра зажженные горелки и другие нагревательные приборы.
154. Перед уходом, даже на короткое время, источник нагрева должен быть выключен. Если по условиям лабораторной работы нельзя прекращать нагрев, наблюдение за лабораторной работой и нагревом на время отсутствия обучающегося должно быть поручено другому лицу.
155. Опыты, при которых возможно загрязнение воздуха учебных помещений токсичными веществами (хлором, сероводородом, фосфином, оксидом углерода (II), бромом, бензолом, дихлорэтаном, диэтиловым эфиром, формалином, уксусной кислотой, аммиаком), необходимо проводить в исправном вытяжном шкафу или в приборах – замкнутых системах с адсорбцией или аспирацией выделяющихся веществ.
В системы с аспирацией необходимо вводить устройство для контроля за наличием разрежения.
156. В качестве сорбентов для газов и паров разрешается применять активированный уголь (кроме смеси хлора и водорода, которая в присутствии активированного угля реагирует со взрывом), водные растворы кислот, щелочей, воду.
157. В установках с аспирацией без сорбции собранные газы по окончании эксперимента вытесняются из аспиратора с помощью напорной склянки в вытяжном шкафу или на открытом воздухе. Во время этой операции поджигать газ запрещается.
158. При работе с кислотами и щелочами необходимо:
для предупреждения ожогов пользоваться халатом, очками и перчатками, защитными пастами и кремами;
стеклянные бутыли со щелочами и кислотами хранить в соответствии с пунктом 55 настоящих Правил.
159. Допускается переноска кислот одним человеком в стеклянной посуде емкостью не более 5 л в специально приспособленных ящиках с ручкой.
160. Расфасовка кислот должна производиться в специальном помещении. Концентрированные кислоты должны поступать в лабораторию в таре емкостью не более 1 л.
161. Кислоты, щелочи, и другие едкие жидкости переливаются при помощи сифонов с грушей или ручных насосов (айвейлеров) различных конструкций. Разливать концентрированную азотную, серную, уксусную и соляную кислоты можно только при включенной вентиляции в вытяжном шкафу или на открытом воздухе с обязательным использованием воронки, в халате, защитных очках, резиновых перчатках.
162. Во время приготовления растворов жидкость большей плотности вливается в жидкость меньшей плотности.
163. Растворы необходимо наливать в соответствии с требованиями пункта 90 настоящих Правил.
164. При использовании плавиковой кислоты требуется соблюдать особую осторожность, так как ее попадание на кожу, в особенности на ногти, вызывает сильную боль и трудно заживающие раны. Вдыхание паров плавиковой кислоты вызывает воспаление верхних дыхательных путей и порчу зубов.
165. Хранить растворы щелочей и концентрированных кислот в тонкостенной стеклянной посуде запрещается.
166. Пробы кислот и щелочей отбирают в сосуды, плотно закрывающиеся пробками, в количестве не более 80% их объема. Необходимо следить за исправностью ниппелей, через которые ведется отбор проб. Набирать кислоты и щелочи в пипетки ртом запрещается, для этой цели следует применять резиновую грушу или другие приспособления для отбора проб.
167. Растворы из твердых щелочей и концентрированных кислот разрешается приготавливать только лаборанту или преподавателю. Для этих целей используется фарфоровая лабораторная посуда, соответствующая требованиям технических нормативных правовых актов.
При приготовлении таких растворов сосуд наполовину заполняется холодной водой, а затем в него добавляются небольшими дозами вещества (тонкой струей при непрерывном перемешивании). Приливать воду в кислоту запрещается. Перед внесением очередной порции жидкость необходимо перемешать до растворения всего вещества. После остывания раствора добавлением воды он доводится до нужного объема и концентрации.
168. Применять серную кислоту в вакуум-эксикаторах в качестве водопоглощающего средства запрещается.
169. Отработанные кислоты и щелочи собираются раздельно в специальную посуду, после нейтрализации они сливаются в канализацию или в специально отведенное для этих целей место.
170. Большие куски щелочей раскалывают на мелкие кусочки в специально отведенном месте, предварительно накрыв разбиваемые куски плотной материей (бельтингом). При выполнении этой работы необходимо пользоваться защитными очками или щитком.
171. Растворять твердые щелочи необходимо путем медленного прибавления их небольшими кусочками к воде при непрерывном перемешивании. Кусочки щелочи необходимо брать щипцами.
172. Взятие навески твердой щелочи разрешается пластмассовой или фарфоровой ложечкой. Использовать металлические ложечки, насыпать щелочи из склянок через край запрещается. На весы необходимо поместить фарфоровую выпаривательную чашу N 1. Бумагой для этой цели пользоваться запрещается.
173. При смешивании веществ, сопровождающемся выделением теплоты, необходимо пользоваться термостойкой толстостенной стеклянной или фарфоровой посудой.
174. Пролитые кислоты или щелочи необходимо немедленно засыпать песком, нейтрализовать и лишь после этого проводить уборку.
175. В лабораториях концентрированные кислоты хранятся в склянках на противнях под тягой или в нижней части вытяжного шкафа, если там не вмонтированы системы канализации, водопровода, газопровода и другие трубопроводы, которые под действием кислот могут коррозировать.
176. В лаборатории необходимо иметь соответствующие нейтрализующие вещества (растворы соляной кислоты и соды). Для промывки глаз (в случае попадания веществ) в помещении устраиваются фонтанчики, соединенные с централизованной системой питьевого водоснабжения.
177. Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны доставляться в лабораторию в закрытой посуде, помещенной в тару с ручками.
178. Запрещается хранение в лаборатории и подсобных помещениях ЛВЖ с температурой кипения ниже 323°К (50°С) (дивинил, изопрен, диэтиловый эфир и т.п.) в количествах, превышающих суточную потребность.
179. ЛВЖ и ГЖ необходимо хранить в соответствии с пунктом 98 настоящих Правил.
180. Все работы с ЛВЖ и ГЖ должны проводиться в соответствии с пунктами 100 и 101 настоящих Правил.
181. На работы с ЛВЖ и ГЖ, проводимые по условиям эксперимента вне вытяжного шкафа (жидкостная хроматография, тонкая ректификация и т.п.), составляются специально разработанные и утвержденные инструкции.
182. Во избежание взрыва запрещается выпаривать низкокипящие ЛВЖ досуха. При выпаривании обязательно должно оставаться небольшое количество жидкости в посуде
183. Нагрев и перегонку ЛВЖ и ГЖ необходимо проводить в соответствии с пунктом 102 настоящих Правил.
184. Диаметр бани должен превышать размер используемого нагревательного прибора (электрические плитки с закрытой спиралью), а свободный объем бани должен превышать объем содержащейся в нагревательном сосуде ЛВЖ и ГЖ
185. Запрещается нагревать на водяных банях вещества, которые могут вступать в реакцию с водой, кислородом воздуха или друг с другом с взрывом или выделением паров или газов
186. При случайных проливах ЛВЖ (сероуглерод, бензин, диэтиловый эфир и др.), а также при утечках горючих газов необходимо выполнить требования указанные в пункте 103 настоящих Правил.
187. Внесение пористых, порошкообразных и других подобных им веществ в нагретые ЛВЖ и ГЖ запрещается.
188. Выливать ЛВЖ и ГЖ в хозяйственно-фекальную канализацию запрещается. Отработанные жидкости следует собирать в соответствии со свойствами веществ раздельно в специальную герметично закрывающуюся посуду, в которой их в конце рабочего дня передают из лаборатории для регенерации, хранения или уничтожения в соответствии с установленным порядком.
189. Сушить сырой диэтиловый эфир металлическим натрием без предварительной сушки прокаленным хлоридом кальция запрещается.
190. Диэтиловый эфир необходимо хранить в посуде из темного стекла изолированно от других веществ в холодном помещении, так как при его хранении на свету образуется взрывчатое вещество – пероксид этила.
191. Спецодежду, загрязненную ЛВЖ и ГЖ, а также окислителями, необходимо немедленно заменить во избежание возможного воспламенения, а потерпевшему немедленно промыть загрязненное место обильным количеством воды, так как загрязнение кожных покровов может привести к их поражению и проникновению вредных веществ
192. Работая со щелочными металлами, необходимо во избежание взрыва соблюдать особую осторожность ине допускать соприкосновения их с водой или с галогеносодержащими соединениями в отсутствие растворителей. Работать со щелочными металлами в помещении, в котором относительная влажность длительно превышает 75 % запрещается.
193. Демонстрировать взаимодействие щелочных металлов и кальция с водой необходимо в химических стаканах типа ВН-600, соответствующих требованиям технических нормативных правовых актов, наполненных не более чем на 50 мм.
194. Для транспортирования банки со щелочными металлами, их необходимо упаковывать в железные ящики и пересыпать асбестовой крошкой.
195. Банки и ящики с химическими веществами переворачивать или бросать запрещается.
196. Поступившие в химическую лабораторию или на склад щелочные металлы разрешается расфасовывать в мелкую тару только при полном исключении возможности попадания воды в зону расфасовки.
197. Перед вскрытием банки со щелочными металлами необходимо осуществить её предварительный осмотр. Вскрывать поврежденную банку с металлом запрещается. После осмотра банку устанавливают в вертикальном положении на стол с приподнятыми бортиками и предохранительным щитком и вскрывают ножом верхнюю крышку, после чего специальными приспособлениями (клещами, пинцетом) из банки извлекают кусок щелочного металла. Если металл залит в банку сплошным блоком, ее вскрывают по вертикальному шву клещами, обильно смазанными маслом. Одновременно можно вскрыть только одну банку, вскрывать банку зубилом запрещается. В случае обнаружения повреждения банки её необходимо отложить и сообщить об этом непосредственному руководителю для принятия мер.
198. Резать щелочные металлы (литий и натрий), кальций необходимо на фильтровальной бумаге сухим острым ножом. С целью снятия верхнего перекисного слоя первичная резка металла должна производиться под слоем трансформаторного масла или керосина в широком стеклянном сосуде типа чаши кристаллизационной.
199. Отходы (обрезки) щелочных металлов необходимо собирать в толстостенную посуду, полностью залив их обезвоженным керосином или маслом.
200. Небольшие количества отходов щелочных металлов необходимо уничтожать, превратив их в алкоголят с избытком обезвоженного этанола. Посуду и приборы, в которых находились щелочные металлы, обработать этанолом, а затем обмыть водой.
201. Работать со щелочными металлами необходимо в защитных очках и резиновых перчатках. Щелочные металлы должны находиться на противнях в вытяжном шкафу, обитом внутри листовой сталью с асбестовой прокладкой, вдали от источников воды и огня.
202. При использовании щелочных металлов необходимо пользоваться масляными, песчаными или воздушными банями.
203. Щелочные металлы необходимо хранить в обезвоженном керосине или маслах без доступа воздуха в толстостенной, тщательно закупоренной посуде. Склянки со щелочными металлами необходимо помещать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, стенки и дно которых выложены асбестом.
204. Вынимать щелочные металлы из тары и переносить их в сосуды необходимо только сухим пинцетом или тигельными щипцами. Керосин с поверхности кусков металла удаляют фильтровальной бумагой.
205. Перекисные соединения необходимо хранить в специальных металлических ящиках при температуре значительно ниже температуры их разложения. Нестабильные органические оксиды следует хранить при пониженной температуре (пероксид метилэтилкетона при температуре не выше 283°К (10°С), оксид ацетилена – при температуре не выше 278°К (5°С).
206. Для хранения жидких пероксидов и гидропероксидов необходимо применять емкости из полиэтилена или темного стекла. Твердые перекиси, чувствительные к механическим воздействиям, следует хранить в контейнерах, покрытых изнутри полиэтиленом или парафином. Применять навинчивающиеся крышки и корковые пробки запрещается.
207. Работы с концентрированным пероксидом водорода, неорганическими пероксидами проводятся в герметичной аппаратуре с использованием защитных экранов.
208. Пользоваться загрязненными пероксидами запрещается. Они должны быть изъяты из употребления и уничтожены. Во избежание загрязнения продукта его необходимо хранить в производственной упаковке.
209. Дробление и просеивание небольших количеств неорганических пероксидов необходимо проводить в специальной камере из негорючего материала.
210. Во избежание взрыва перекисных соединений отгонять эфир досуха и взбалтывать сосуды с ними запрещается, так как начавшийся процесс разложения мгновенно нарастает и может привести к взрыву.
211. Работа с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами должна проводиться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 27 декабря 2005 г. N 56.
212. Работа с веществами 1, 2 и 3 классов опасности проводится с разрешения руководителя учреждения образования при наличии для каждого вещества (группы сходных по химическим свойствам веществ) специальной инструкции.
213. Учет прихода и расхода каждого из используемых веществ 1, 2 и 3 классов опасности в учреждении образования ведется в специальном журнале учета прихода и расхода веществ 1, 2 и 3 классов опасности по установленной форме согласно приложению 3 к настоящим Правилам.
Эти вещества должны храниться с соблюдением мер предосторожности в герметичной таре.
214. Хранение, учет и расходование веществ 1, 2 и 3 классов опасности возлагается на ответственное лицо, назначаемое приказом руководителя учреждения образования.
215. Расфасовка веществ 1, 2 и 3 классов опасности на складе реактивов не допускается. Эти вещества выдаются со склада в химические лаборатории в заводской таре.
216. Все работы необходимо проводить в специально оборудованных герметичных шкафах (боксах), имеющих отверстия для рук с вмонтированными резиновыми перчатками.
217. Остатки неиспользованных веществ, необходимых для дальнейшей работы, ежедневно по окончании учебных занятий сдаются лицу, ответственному за хранение химических веществ.
218. Приборы, в которых содержались вещества 1, 2 и 3 классов опасности, необходимо обезвредить путем продувания инертным газом, азотом или заполнения водой.
219. Пролитое или просыпанное вещество необходимо немедленно собрать, а участок рабочей поверхности, пола, на который оно попало, обезвредить (дегазировать) и тщательно промыть водой.
220. Фильтры и бумага, используемые при работе с такими веществами, должны собираться в отдельную тару и немедленно уничтожаться в соответствии с действующими методиками.
221. Использованные пробы, продукты дегазации и промывные воды необходимо сливать в специальную тару. Сливать эти вещества в канализацию запрещается.
222. Разборка приборов после эксперимента с использованием или образованием веществ 1-го, 2-го и 3-го классов опасности производится в соответствии с пунктом 82 настоящих Правил.
223. По окончании учебных занятий спецодежду и полотенца загрязненные химическими веществами 1, 2 и 3 классов опасности, следует немедленно дегазировать и сдать в стирку. Защитные очки и щитки, перчатки резиновые, шлем-маски подвергнуть дегазации.
224. По окончании занятий лаборант обязан:
проверить приборы и аппараты, все ли склянки и посуда с веществами закрыты пробками и поставлены на отведенные места;
удалить из лаборатории ЛВЖ и ГЖ, отработанные растворы, «сливы», промасленные тряпки;
привести в порядок свое рабочее место, уходя выключить общий газовый кран, снять напряжение общим рубильником (если нет оставленных работающих аппаратов);
доложить преподавателю, заведующему лабораторией о нарушениях, выявленных им в процессе рабочего дня.
225. Электроприборы и аппараты, которые должны работать круглосуточно (термостат, холодильник и др.), оставить включенными.
В этом случае на дверях лабораторий, где они находятся, необходимо вывешивать таблички с надписями «включен термостат», «включен холодильник» и т. п.

Глава 8. Хранение и применение химических реактивов и оборудования

226. Хранить реактивы в таре без этикеток, с надписями, сделанными на прежних этикетках, или с надписями, сделанными карандашом по стеклу запрещается. Если этикетка утеряна, а идентифицировать содержимое не представляется возможным, последнее подлежит уничтожению в соответствии пунктами 66, 70, 71 настоящих Правил.
227. Химические вещества должны храниться по принципу однородности в соответствии с их физико-химическими и пожароопасными свойствами. Не допускается совместное хранение реактивов, отличающихся по химической природе.
228. Хранение реактивов по группам осуществляется в соответствии с пунктами 51-64 настоящих Правил.
229. Химические вещества, способные к самовозгоранию при контакте с воздухом, водой, горючими веществами или способные образовывать взрывоопасные смеси, должны храниться в особых условиях, полностью исключающих возможность такого контакта.
230. Сильнодействующие окислители должны храниться в полной изоляции от других веществ и реактивов. Стеллажи для их размещения выполняются из негорючих материалов.
231. Химические реактивы в мелкой таре необходимо хранить на стеллажах открытого типа или в шкафах, а в крупной таре – штабелями. Во избежание перегрузок на стеллажах необходимо выделить максимально допустимое число (или массу) грузовых мест для одновременного хранения или ограничить на полу четкими линиями площадки для складирования реактивов с учетом обеспечения нормальных продольных и поперечных проходов, эвакуационных выходов и подступов к средствам пожаротушения.
232. В помещениях, где хранятся вещества, способные плавиться при пожаре, необходимо предусматривать устройства, ограничивающие свободное растекание расплава (бортики, пороги и т. п.).
233. Реактивы в первичной таре должны храниться в лаборантской или на складе. В лаборатории допускается располагать малоопасные и безопасные реактивы и растворы, предназначенные для предстоящих лабораторных или практических работ при условии, что шкафы, где они хранятся, запираются, а ключи находятся у заведующего лабораторией или преподавателя.
234. При наличии у реактива или раствора огнеопасных, ядовитых и взрывоопасных свойств на таре должна быть сделана дополнительная (ниже основной) этикетка с надписью, соответствующей требованиям технических нормативных правовых актов.
235. Слабые растворы кислот и щелочей хранятся в толстостенной стеклянной посуде на химически стойких поддонах в нижних секциях вытяжного шкафа или в специальном шкафу с естественной вентиляцией.
236. Запрещается хранить растворы щелочей в стеклянных сосудах с притертыми пробками, а ЛВЖ и ГЖ – в сосудах из полимерных материалов.
237. Сосуды с ЛВЖ и ГЖ размещаются в переносном металлическом ящике с верхним расположением крышки. На дно ящика насыпается песок слоем не менее 0,05 м. Ящик должен иметь сбоку металлические ручки. Устанавливается ящик не ближе двух метров от нагревательных устройств. Разрешается вместо этого ящика использовать любые прочные переносные металлические сосуды.
238. Диэтиловый эфир не должен храниться более 1 года со дня выпуска, поскольку в результате контакта с воздухом в хранящемся более года диэтиловом эфире могут образоваться пероксиды, устойчивость которых чрезвычайно мала. Разлитый эфир, содержащий пероксиды, способен воспламеняться и без внешнего источника зажигания в результате экзотермических реакций разложения пероксидов.
239. Если этот срок истек, то его необходимо подвергнуть обработке в следующем порядке:
в делительной воронке смешать эфир и водный раствор сульфата железа (II) в соотношении 1:1 по объему;
встряхнуть содержимое несколько раз, удерживая воронку вертикально краном вверх и открывая кран после каждого встряхивания. Воронку перевернуть, установить в штатив, дать отстояться 2 минуты, вынуть пробку из горлышка и разделить слои. Так как частично эфир растворим в воде, перед тем, как слить раствор сульфата железа в склянку для отработанных водных растворов, следует слить его в широкий сосуд и поджечь. До тех пор, пока горение не прекратится, нельзя оставлять сосуд без присмотра.
240. Для приготовления раствора сульфата железа (II) необходимо взять 100 мл дистиллированной воды, добавить в нее 2–3 капли разбавленной серной кислоты и 2–3 г вещества. После полного растворения сульфата раствор можно использовать по назначению.
241. Реактивы, выделяющие при взаимодействии с водой легко воспламеняющиеся газы, вещества, которые самовозгораются при неправильном хранении, ЛВЖ, легковоспламеняющиеся твердые вещества, а также воспламеняющие и окисляющие реактивы хранятся отдельно друг от друга в порядке, определяемом пунктами 57-72 настоящих Правил.
242. Реактивы повышенной физиологической активности хранятся отдельно в сейфе или надежно запирающемся металлическом ящике, ключи от которого находятся у заведующего лабораторией. На внутренней стороне дверцы сейфа приводится утвержденная опись реактивов с указанием разрешенных для хранения максимальных масс или объемов.
243. Менять относительное расположение реактивов в сейфе на полках и доставать их из заводской тары запрещается.
244. Реактивы, относящиеся к легковоспламеняющимся твердым веществам, не должны изыматься из тары (металлического контейнера).
245. Paстворы формалина с массовой долей растворенного вещества выше 5%, хранятся вместе с ЛВЖ и ГЖ.
246. Щелочные металлы допускается размещать вместе с ЛВЖ и ГЖ. Слой консерванта над металлом при этом должен быть не менее 0,01м. Ампулы со щелочными металлами и кальцием хранятся во вторичной таре в запирающихся шкафах или сейфе.
247. Выдача обучающимся реактивов для опытов производится в массах и объемах, не превышающих необходимые для данного эксперимента.
248. Выбрасывать реактивы, сливать их растворы, а также ЛВЖ и ГЖ в канализацию запрещается.
249. При проливе водных растворов кислот или щелочей с концентрацией более 10% необходимо засыпать место разлива поглотителем – сухим песком или сухой измельченной глиной. Совком переместить поглотитель от краев разлива к середине и собрать в полиэтиленовый мешочек, плотно завязать и выбросить с твердыми отходами. Место пролива следует обработать нейтрализующим раствором, а затем промыть водой.
250. При проливе ЛВЖ и других органических реактивов необходимо действовать в порядке, установленном настоящими Правилами.
251. Обрезки щелочных металлов и кальция необходимо ликвидировать в тот же день, когда они получены.

Глава 9. Требования безопасности при работе с лабораторной посудой

252. Сосуды, в которых находятся химические вещества, должны иметь маркировку, установленную техническими нормативными правовыми актами.
253. Необходимо соблюдать требования, установленные настоящими Правилами.
254. При перегонке веществ с температурой кипения выше 423°К (150°С) необходимо применять холодильник с воздушным охлаждением.
255. В тех случаях, когда реакция идет при нагревании реакционной смеси до кипения или при перегонке, необходимо пользоваться круглодонными тонкостенными колбами. Толстостенную посуду нагревать запрещается.
256. Тонкостенную посуду необходимо укреплять в зажимах штативов осторожно, слегка поворачивая вокруг вертикальной оси или перемещая вверх-вниз.
257. Для отсасывания под вакуумом используются колбы Бунзена, которые изготавливаются из толстого стекла.
258. Нагревая жидкость в пробирке или колбе, сосуд нужно держать специальным держателем так, чтобы отверстие было направлено в сторону от обучающегося. Пробирки перед нагреванием наполнять жидкостью более чем на треть запрещается. В течение всего процесса нагревания наклоняться над сосудами и заглядывать в них запрещается.
259. Недопустимо нагревать сосуды выше уровня жидкости, а также пустые, с каплями влаги внутри.
260. Перенося сосуды с горячей жидкостью, нужно держать их двумя руками – одной за дно, другой – за ”горло“ используя при этом полотенце (во избежание ожога кистей и пальцев рук).
261. При закрывании толстостенного сосуда пробкой необходимо держать его за верхнюю часть ”горла“. Нагретый сосуд нельзя закрывать притертой пробкой до тех пор, пока его содержимое не остынет.
262. При переливании жидкостей необходимо пользоваться воронкой, поставленной в кольцо штатива над сосудом-приемником жидкости.
263. При нагревании стеклянных пластинок необходимо сначала равномерно прогреть весь предмет, а затем вести местный нагрев.
264. Для мытья лабораторной посуды выделяется часть помещения, оборудованная моечными раковинами с подведенной холодной и горячей водой. При большом количестве посуды моечные оборудуются в отдельном помещении.
265. При мойке стеклянной посуды необходимо учитывать, что стекло обладает хрупкостью, легко ломается и трескается при ударах, резком изменении температуры.
При мытье посуды щетками (”ершами“) разрешается направлять дно сосуда только от себя или вниз.
266. Для мытья посуды можно применять моющие средства, мыло, кальцинированную соду, а также хромовую смесь, серную кислоту и растворы щелочей, раствор соды с массовой долей 5-10%, раствор фосфата натрия или гексаметафосфата натрия с массовой долей 10%.
267. Для удаления из посуды нерастворимых в воде органических веществ используют органические растворители (ацетон, хлороформ, петролейный эфир). Промываемую посуду ополаскивают изнутри несколько раз минимальными порциями подходящего растворителя, после чего сливают его в специальную банку с этикеткой ”Слив“. Для первого ополаскивания можно брать уже использованный растворитель, для последующего – чистый.
268. При мытье посуды необходимо надевать резиновые перчатки, а в случае использования агрессивных жидкостей, особенно хромовой смеси или концентрированных щелочей, – защитную маску.
269. Перед началом работы на вакуумной установке предварительно проводят ее испытание на герметичность, для чего используют водоструйные, масляные и другие насосы. Шлифы и краны вакуумной установки смазываются вакуумной смазкой.
270. На вакуумных установках не разрешается использование плоскодонной и тонкостенной посуды (кроме специально предназначенных – колбы Бунзена, склянки Тищенко). Обогревать открытым пламенем стеклянные детали работающей вакуумной установки запрещается.
271. Отгонку ЛВЖ, ГЖ и воды предварительно проводят с использованием водоструйного насоса.
272. По окончании перегонки на вакуумной установке необходимо дать колбе охладиться, затем перекрыть кран манометра и после этого отключить насос.
273. При работе на вакуумной установке используются защитные очки или защитный щиток.

Глава 10. Требования безопасности при проведении занятий с использованием горючего газа, спиртового и сухого горючего

274. Ввиду опасности взрыва газовоздушной смеси применение горючего газа для нагревания в лабораториях допускается в крайних случаях, когда отсутствуют электронагревательные приборы.
275. Зажигание горелки производится следующим образом:
предварительно зажженную спичку поднести вплотную к месту несколько ниже верхнего края горелки (не над ”горлом“) и затем открыть кран;
если после зажигания слышен свистящий звук, а пламя становится окрашенным, кран нужно закрыть и после остывания горелки до комнатной температуры повторить зажигание указанным способом;
когда горение станет устойчивым, отрегулировать расход газа вентилем у горелки и добиться нужного пламени регулировкой подачи воздуха.
276. При появлении запаха газа во время занятий или выполнения научно-исследовательских работ, обучающиеся и (или) работники должны покинуть лабораторию и собраться в коридоре (вдали от входной двери). Лицо, ответственное за проведение занятий в лаборатории, должно перекрыть газовый кран на вводе в помещение, открыть окна для проветривания помещения и сообщать о происшедшем непосредственному руководителю для принятия необходимых мер. При этом включать и выключать электроприборы (искрение контактов может послужить причиной взрыва), зажигать спички и пользоваться открытым огнем запрещается.
277. В случае прекращения подачи газа нужно немедленно закрыть запорный кран на вводе газопровода в помещение, а также все краны у рабочих столов и шкафов.
При обнаружении утечки газа необходимо немедленно вызвать аварийную службу.
278. Перед зажиганием спиртовки следует убедиться, что корпус ее исправен, фитиль выпущен на нужную высоту и распушен.
Зажженную спиртовку переносить с места на место и зажигать одну спиртовку от другой запрещается.
279. Пламя фитиля спиртовки гасят, накрывая ее колпачком. Задувать пламя запрещается.
280. В спиртовках используется только этиловый спирт или керосин, использовать бензин или другие горючие жидкости запрещается.
281. Брикеты (таблетки) сухого горючего могут использоваться для нагревания. Зажигать их нужно на керамических пластинках, тушить – колпачками для спиртовок или керамическими тигельками. Недогоревшие брикеты после тушения убираются в вытяжные шкафы.

Глава 11. Требования безопасности при проведении занятий с ртутью. Демеркуризация

282. Лабораторные работы с применением ртути проводятся в специально отведенных помещениях.
В этих помещениях стены и полы должны иметь гладкую, без швов и щелей поверхность, удобную для уборки, отделанные материалами с учетом исключения опасности сорбции паров ртути и создания вторичных источников ее выделения.
283. Ртуть должна храниться в вытяжном шкафу в металлических баллонах или в литой толстостенной стеклянной посуде с притертыми пробками (на вакуумной смазке), установленной в амортизационном футляре на металлических поддонах.
284. В небольших количествах 2104–3104 мм3 (20–30 мл) ртуть может храниться в запаянных стеклянных ампулах в лабораторных шкафах. Ампулы при этом должны быть заключены в плотные футляры (пластмассовые или металлические), предотвращающие пролив ртути при случайном повреждении ампул.
285. При случайном проливе ртути в химической лаборатории необходимо немедленно собрать ее. Во избежание втирания ртути в пол и распространения ее по всему помещению капли ртути начинают собирать с периферии загрязненного участка по направлению к центру.
286. Вначале необходимо пролитую металлическую ртуть тщательно собрать железными эмалированными совками, перенести ее в приемник из небьющегося стекла или толстостенную стеклянную посуду, предварительно заполненную подкисленным раствором перманганата калия. Отдельные капли ртути собрать при помощи пасты, представляющей собой смесь диоксида марганца и 5 % раствора соляной кислоты. Пасту накладывают толстым слоем на обрабатываемую поверхность на 1,5 часа, а затем вместе с прилипшими капельками ртути удаляют эмалированной металлической пластинкой. Для сбора отдельных капель ртути могут быть использованы эмульсии-пасты из глины, амальгамированные пластинки, кисточки из белой жести, водоструйные насосы или резиновая груша.
287. В последнем случае для предупреждения загрязнения ртутью шлангов, аппарата, канализации между свободным концом шланга и засасывающим аппаратом следует помещать ”ловушку“ (двугорлую склянку Вульфа, склянку Дрекселя), заполненную раствором перманганата калия.
288. Загрязненные ртутью помещения необходимо убирать с использованием щеток, тряпок, ведер, которые запрещается использовать при уборке других помещений. После окончания уборки и обработки инвентаря растворами демеркуризаторов (перманганата калия, хлорида железа (III)) его помещают в плотно закрывающийся металлический ящик.
289. Демеркуризация помещения и мебели включает три обязательные процедуры:
механическую очистку от видимых шариков ртути;
химическую обработку загрязненных поверхностей;
влажную уборку с целью тщательного удаления продуктов реакции ртути с химическими реагентами.
290. Через 5 дней после демеркуризации проводится контрольный анализ воздуха.

РАЗДЕЛ III. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ ЗАНЯТИЙ В КАБИНЕТАХ ФИЗИКИ

Глава 12. Общие требования к помещению и оборудованию кабинета физики

291. Кабинет физики должен состоять из двух смежных помещений: класса-лаборатории площадью 66 м2 и лаборантской – площадью 18 м2. Площадь кабинета определена из расчета 2,2 м2 на одного обучающегося.
292. Демонстрационные столы в кабинетах физики размером 24080 см и высотой 90 см (или других размеров) устанавливается на подиуме высотой 10–20 см на расстоянии не менее 1 м от классной доски. Расстояние между демонстрационным столом и первым рядом лабораторных столов должно быть не менее 0,8 м.
293. В целях соблюдения электробезопасности радиаторы, трубопроводы отопительной и водопроводной систем оборудуются диэлектрическим (деревянным) ограждением. Не допускается устройство ограждений из древесно-стружечных и древесно-волокнистых плит.
 В кабинете физики запрещается использовать приборы и оборудование согласно приложению 4 к настоящим Правилам.
294. Электрическая сеть освещения кабинета должна быть автономной от силовой линии. Включение и отключение силовой линии кабинета осуществляется через один общий выключатель.
295. На стене лаборантской устанавливается пульт управления электроснабжением с выключателями и автоматическими предохранителями. Один общий выключатель служит для отключения питания всей электросети кабинета, два других выключателя предназначены для подачи напряжения отдельно в кабинет и лаборантскую.
296. Включение оборудования производится последовательно от общего выключателя, рубильника к выключателям отходящих цепей (последние при этом должны быть отключены). Отключение производится в обратном порядке.
297. Ручки управления аппаратами и силовой сетью снабжаются надписями или знаками, позволяющими легко распознать включенное или отключенное состояние аппарата или сети.
298. Для предупреждения о подаче напряжения на пульте управления и электрораспределительном щите устанавливаются сигнальные лампочки.
299. Кабинет должен быть оборудован комплектом электроснабжения, который состоит из электрораспределительного щита, устройства защитно-отключающего школьного (далее -УЗОШ), розеток на 42 В и выпрямительных устройств ВУ4.
300. Электрораспределительный щит располагается в кабинете на стене слева от доски и подключается к пульту управления электроснабжением кабинета через отдельный пускатель и выключатель. Электрораспределительный щит оснащен кнопкой аварийного отключения.
Доступ обучающихся к выключателю запрещен.
301. С электрораспределительного щита линия однофазного тока подводится к демонстрационному столу и пульту управления аппаратурой кабинета через УЗОШ.
302. Подавать на учебные столы напряжение выше 42 В переменного и выше 110 В постоянного тока запрещается.
303. Для проведения фронтальных лабораторных работ должны применяться индивидуальные выпрямители типа ВУ4 или аналогичные.
304. Электропитание на лабораторные столы подается только во время проведения эксперимента.
305. Корпуса электроприемников (металлические части электрооборудования), которые могут оказаться под напряжением при повреждении изоляции, должны быть заземлены.
306. Состояние заземления и изоляции электрических сетей, электроприборов и электрооборудования проверяется ежегодно. Результаты проверки оформляются протоколом в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов.
307. Вносить какие-либо изменения (присоединять дополнительные установки), снимать или изменять отдельные элементы сети без разрешения лица, ответственного за электрохозяйство учреждения образования, запрещается.
308. Подводка электрического напряжения к демонстрационному и к лабораторным столам, а также к различным установкам должна выполняться таким образом, чтобы полностью исключить возможность поражения электрическим током. Токоведущие части закрываются кожухами, а доступные для прикосновения, питающие токонесущие устройства изолируются.
309. При обнаружении неисправностей в электрической сети кабинета проведение занятий немедленно прекращается, и об этом преподаватель, учитель сообщает руководителю либо заместителю руководителя учреждения образования. До устранения выявленных неисправностей проведение занятий в кабинете запрещается.

Глава 13. Требования безопасности при демонстрации опытов, проведении лабораторных работ (экспериментальных исследований) и работ физического практикума

310. Демонстрационные опыты, лабораторные работы, физические практикумы, экспериментальные исследования готовятся лаборантом, а проводятся преподавателем, учителем.
311. При подготовке демонстрационных опытов, лабораторных работ, физических практикумов, экспериментальных исследований применять приборы, установки и вещества, не соответствующие требованиям безопасности, указанным в приложении 4 настоящих Правил, использовать посуду с дефектами запрещается.
312. Для уборки металлических опилок, используемых при наблюдении магнитных спектров, осколков разбитой лабораторной посуды лаборант должен использовать щетку, совок, защитные рукавицы или перчатки.
313. Перед проведением демонстрационных опытов лаборанту необходимо:
проверить надежность креплений всех вращающихся узлов центробежной машины, универсального электродвигателя вращающегося диска;
положить на пол мешочек с песком для демонстрации опыта по свободному падению физических тел.
314. При проведении опытов, лабораторных работ, экспериментальных исследований и (или) работ физического практикума запрещается:
превышать допустимые для центробежной машины универсального электродвигателя вращающегося диска частоты вращения;
закрывать сосуды с горячей жидкостью притертыми пробками до тех пор, пока жидкость не остынет;
эксплуатация лазера без заземления его корпуса и установки защитного экрана, ограничивающего распространение луча вдоль демонстрационного стола;
во включенном состоянии перемещение лазера по оптической скамье и все виды регулировок при снятой верхней части корпуса.
315. Лаборант обязан:
изучить содержание, порядок проведения и безопасные приемы их выполнения;
визуально осмотреть приборы и оборудование, целостность лабораторной посуды из стекла;
разместить приборы и оборудование на лабораторных столах так, чтобы исключить возможность их падения и (или) опрокидывания;
проверить соответствие положений переключателей сетевого напряжения его номинальной величине, наличие на передних панелях приборов надписей с указанием напряжения, на которое они рассчитаны, и его полярности и доложить заведующему кабинетом, учителю, преподавателю о готовности к проведению занятий;
по окончании лабораторных работ и работ физического практикума лаборант обязан отключить источник тока, после чего убрать все приборы и (или) оборудование в отведенное для их хранения место.
316. Учебные приборы, модели и оборудование должны:
Непосредственно подключаться к источникам питания с напряжением не выше 42В;
быть исправны, отрегулированы, содержаться в чистоте и регулярно подвергаться проверкам в соответствии с рекомендациями предприятий-изготовителей;
иметь ограничивающие устройства, исключающие при их использовании возможность поражения работников и (или) обучающихся электрическим током.
317. Наличие напряжения проверяется специальными приборами или индикаторами напряжения лицом, ответственным за электрохозяйство учреждения образования.
Корпуса приборов, если это предусмотрено инструкциями по их эксплуатации, заземляются (зануляются). В качестве заземления запрещается использовать водопроводные и отопительные трубы.
318. Приборы следует размещать так, чтобы было удобно проводить измерения, не перегибаясь через них и соединительные провода.
319. Во избежание поражения электрическим током применяемые для сборки электрических цепей соединительные провода должны иметь наконечники, снабженные хлорвиниловой (резиновой) трубкой или пластмассовым держателем, и прочную изоляцию без видимых повреждений, а сечение проводов должно соответствовать проходящему по ним току. Применение неизолированных проводов запрещается.
320. Клеммы, впрессованные в пластмассовые корпуса приборов, должны иметь несвертывающиеся головки.
321. Сборка электрических цепи и внесение в них изменений возможны только после отключения от источника напряжения.
322. Касаться руками клемм источников тока, конденсаторов, трансформаторов, резисторов и соединительных проводов запрещается.
323. При подключении приборов, установок к электросети лаборанту необходимо пользоваться штепсельными соединениями. Штепсельные розетки или гнезда не должны иметь выступающих контактных поверхностей.
324. Для коммутации (включения и (или) выключения) тока в цепи необходимо использовать выключатели. Наличие напряжения в цепи проверяют только индикаторами и (или) предназначенными для этого приборами напряжения.
325. В электрической сети и в электроприборах должны стоять исправные и рассчитанные на соответствующие значения силы тока плавкие предохранители. Использовать некалиброванные предохранители запрещается. Установка и замена предохранителей должна осуществляться специально обученным персоналом и только при отключенном напряжении.
326. Электрические розетки, щитки, вилки не должны иметь механических повреждений (трещины, сколы). Над розетками, предназначенными для подключения к электрической сети переносных электроприемников, указываются напряжение сети и род тока.
327. Конструкция штепсельных розеток и вилок, рассчитанных на напряжение 42 В, должна отличаться от конструкции розеток и вилок, рассчитанных на напряжение 220 В.
328. При использовании в лабораторных работах и работах физического практикума спиртовок запрещается:
доливать спирт в горящую или неостывшую спиртовку;
применять бензин в качестве топлива для спиртовок;
регулировать пламя путем изменения длины фитиля;
зажигать спиртовку от другой горящей спиртовки;
допускать полное выгорание спирта.
329. В кабинете запрещается использование газовых баллонов, в том числе баллонов от портативных газовых плит.

Опубликовано в журнале «Охрана труда и пожарная безопасность в образовательных учреждениях» N 6/2017.

 

 

Другие статьи по теме
Категория: Все статьи | Добавил: zdrav1 (28.05.2017)
Просмотров: 1204 | Теги: безопасность обучающихся